求英文合同中“对比”的表达。

求英文合同中“对比”的表达。

被浏览
0

英文合同中表示“对比”的词汇,常用的有whereas/while、differ from/be different from...in that、in contrast/by contrast、in contrast/by contrast等,具体使用可参考如下:

 

(1) whereas/while

Whereas/while other countries were inspired by the Enlightenment to codify laws and draft constitutions , Britain clung to a common law tradition.

虽然法典化和成文宪法影响了很多国家,但英国仍然坚持了其普通法传统。

 

Pursuant to the appendix to the Exchange Letter, in the event of any consolidation or sub-division of the share capital of the Company, the exercise price of, and the number of shares of the Company issuable under, the Service Option shall be adjusted according to the ratio of the share consolidation or share sub-division whereas in the event of bonus issue of the shares of the Company, the exercise price of the Service Option will be reduced with reference to the bonus issue proportion while the number of shares of the Company issuable under the Service Option will be increased with reference to the bonus issue proportion, in each case, with an intent that the intrinsic value of the Service Option remains unchanged before and after the relevant corporate action.

根据联交所函件附件,倘对本公司股本进行任何合并或拆细,则根据服务购股权将予发行之 本公司股份之行使价及数目须根据股份合并或股份拆细之比率作出调整,然而,倘本公司股 份进行红股发行,则服务购股权 之行使价将参考红股发行比例予以削减,而根据服务购股权 将予发行之本公司股份数目将参考红股发行比例予以增加,两种情况均旨在将服务购股权在相关公司行动前后之内在价值维持不变。

 

(2) differ from/be different from...in that 

Many countries differ from/are different from England in that they have a written constitution

很多国家不同于英格兰之处在于它们拥有成文宪法

 

(3) in contrast/by contrast

The English judge takes no part in deciding guilt or innocence. The French judge, in/by contrast, reaches a verdict together with the jury.

英国法官并不参与确定被告人是否有罪;相比之下,法国法官却有权同陪审团一起做出此等裁判。

 

In contrast, as stated above, the rules governing trials in the absence of the accused, as provided by the Tribunal’s statute and Rules of Procedure and Evidence, in addition to making the procedure exceptional, confer a set of important rights on the absent accused, in particular, the right to retrial if he or she is apprised of the default proceedings or terminates his or her hiding, as well as ( a fortiori ) the right of appeal.

与此不同的是,如上所述,《特别法庭规约》及《程序和证据规则》所定的 被告缺席情况下的审判应遵循的规则,除了使该程序不同寻常以外,还赋予缺席被告一系列重要权利,尤其是在被告知缺席诉讼情况或终止藏匿后要求重审的权利,以及(特别是)上诉权。

 

(1) as distinct from

The American legal system, as distinct from the British one, allows lawyers to charge contingency fees.

与英国的司法体制不同的是,美国允许律师收取风险代理费.

 

It is also the second provision, in sequence, focusing on an investigation internal to the treaty as distinct from the consideration of factors external to the treaty, referred to in article 6, which might provide an indication on the treaty’s susceptibility to termination or withdrawal or suspension of operation.

该条款在顺序上也是着重于条约内在的调查的第 2 条规定,这种调查不同于第 6 条所述的对条约外在因素的审议,因为这样可能会对条约实施的终止、撤出或中止的可能性有所表示。

推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服