“招标”跟“投标”在翻译成法语的时候该如何处理?

“招标”跟“投标”在翻译成法语的时候该如何处理?

被浏览
0

招标,法语通常翻译为 appel d'offres。这个词汇用于指代一个组织发出公开或限制性邀请,要求供应商或承包商提交他们的报价或方案。

如:

L'entreprise a lancé un appel d'offres pour la construction d'un nouveau bâtiment. 

公司已发出招标公告,计划建造一座新建筑。


投标,法语通常翻译为 soumission 或 offre。这个词汇用于指代投标者提交其报价或方案,以响应招标方的请求。

如:

Nous avons déposé une soumission pour le projet de construction. 

我们已经提交了该建筑项目的投标。

Les entreprises intéressées peuvent soumettre une offre avant la date limite. 有兴趣的公司可以在截止日期前提交投标。

推荐标签
换一换
推荐专题
换一换
旗渡客服